Translation of "they couldn" in Italian


How to use "they couldn" in sentences:

As suspected, they couldn't finish the job.
Come avevamo sospettato, non sono riusciti a finire il lavoro.
For this cause they couldn't believe, for Isaiah said again,
E non potevano credere, per il fatto che Isaia aveva detto ancora
If High Star was running some sort of terrorist extraction programme, they couldn't have done it alone.
Se la High Star stava eseguendo qualche programma per il rapimento di un terrorista, non puo' averlo fatto da sola.
Yeah, they said they couldn't see who he was through the vent, but they said he had a knife in his arm.
Si', hanno detto di non aver visto chi era dalla grata, ma hanno detto che aveva un coltello sul braccio.
They couldn't answer him regarding these things.
E non potevano rispondere nulla a queste parole
Besides, they couldn't match up the bullet that killed your old man.
Inoltre, non sono risaliti alla mia arma nemmeno quando uccisi tuo padre.
And the bosses, they couldn't be happier.
I boss non potevano essere più felici.
It got to the point where they couldn't talk in the Gold Rush anymore... because the Feds put a wire in the wall.
Alla Febbre dell'Oro non potevano più parlare, l'FBI ci aveva messo delle cimici.
They couldn't even agree on the Nicene Creed!
Non erano d'accordo neanche sul Credo niceno!
Hell, they couldn't even find half the bodies.
Diavolo, nemmeno la metà dei corpi hanno trovato.
I tried to stop them, but they couldn't be stopped.
Ho provato a fermarli, ma non ci sono riuscita.
They couldn't make heads or tails of it.
Non sono venuti a capo di niente.
But that place and the remains, they couldn't be properly identified.
Ma quel posto e i resti non li hanno potuti identificare con certezza.
My flight's been canceled because of some snowstorm and they couldn't rebook me till Thursday, so I'm stuck here for another two days.
Il mio volo e' stato cancellato a causa di una tempesta di neve, e non mi fanno ripartire prima di giovedi'. Quindi sono bloccata qui per altri due giorni.
Well, I'm sorry they couldn't make it.
Beh, mi spiace che non siano riusciti a venire.
But... they... they told us that they couldn't find you.
A noi hanno detto che non erano riuscite a trovarla.
But they couldn't arrest her, because he was standing... right there in front in them.
Ma non poterono arrestarla, perche' lui si trovava vivo e vegeto davanti a loro.
They tried to fix it, but when I woke up, they told me it was something they couldn't fix and that one day it would fail again and I would just die.
Cercarono di sistemarlo, ma quando mi svegliai, mi dissero che non era curabile e che un giorno sarebbe accaduto ancora e ne sarei morta.
That's a meeting they couldn't sweep under the rug.
Questo e' un incontro che non possono nascondere sotto un tappeto.
I made it so they couldn't bite, couldn't scratch.
Ho fatto in modo che non potessero mordere ne' graffiare.
But they couldn't accuse me without admitting they were doing it themselves.
Ma non potevano accusarmi senza ammettere di farlo anche loro.
What if, next time aliens roll up to the club, and they will, they couldn't get past the bouncer?
Se la prossima volta degli alieni arrivassero al locale, e lo faranno... e non superassero il buttafuori?
But no matter what they did, they couldn't hide all that money.
Ma qualunque cosa facessero, non avrebbero mai potuto nascondere tutti quei soldi.
They couldn't get their money out fast enough.
Iniziavano subito a tirare fuori i soldi.
And then they all started to laugh, they couldn't keep the game going any longer.
Poi non riuscirono piu' a trattenersi e cominciarono a ridere apertamente.
They couldn't just get up and walk away.
Non possono essersi alzati e essere andati via.
And they couldn't have just been watching us, not with what we were doing.
Non sarebbero rimasti solo a guardarci, non con quello che stiamo facendo.
Now, I knew they couldn't handle the truth about the purple ooze, and you know what, they proved me right.
Ora, sapevo che non riuscivano a gestire la verità sulla perdita viola, E tu sai cosa mi hanno dimostrato giusta.
I thought after living behind these walls for so long that... maybe they couldn't learn.
Credevo che dopo aver vissuto cosi' tanto tempo dietro queste mura... forse loro non avrebbero potuto imparare.
They couldn't have gotten very far.
Non possono essere andati molto lontano.
They couldn't have gotten through even if they were here.
Anche se fossero venuti non sarebbero passati comunque.
They couldn't bring the rocket back, remember?
Il razzo non fece ritorno, ricordi?
Whoever it is, they couldn't have made it very far.
Chiunque sia stato, non e' andato molto lontano.
My men knew they couldn't pull off another heist.
I miei ragazzi sapevano di non poter trovare un altro ISP
When they couldn't reach you, they called me.
Dovresti rispondere al telefono. Non sono riusciti a contattarti e hanno chiamato me.
All past revolutions have failed because they couldn't take the engine.
Tutte le rivoluzioni fino ad oggi sono fallite per questo.
But it was nothing they couldn't stitch back together.
Ma non era niente che non potevano rimettere insieme.
But they couldn't get the results they wanted.
Ma non riuscivano ad ottenere i risultati che volevano.
On the other hand, 15 month-olds would stare at her for a long time if she acted as if she liked the broccoli, like they couldn't figure this out.
D'altra parte, i bimbi di 15 mesi la fissavano a lungo se agiva come se le piacessero i broccoli, come se non riuscissero a capirne il motivo.
Because they weren't with us on the sidewalk, and they couldn't see the exchange that was happening between me and my crowd, an exchange that was very fair to us but alien to them.
Perché non erano con noi sul marcipiede, e non vedevano lo scambio che si verificava tra me e la folla, uno scambio molto equo per noi, ma a loro estraneo.
And they couldn't figure out what was going on until somebody came out on deck and announced that one of the people onboard had died during a nap in his bunk.
Non si riusciva a capire cosa stesse succedendo finché qualcuno è uscito sul ponte e ha annunciato che una delle persone a bordo era morta durante un pisolino nella cuccetta.
The frustration is not that they couldn't achieve their dreams; it's that they weren't even able to start chasing them.
Non erano frustrati perché non realizzavano i loro sogni, ma perché non erano nemmeno capaci di inseguirli.
I begged your disciples to cast it out, and they couldn't."
Ho pregato i tuoi discepoli di scacciarlo, ma non ci sono riusciti
2.0514869689941s

Download our Word Games app for free!

Connect letters, discover words, and challenge your mind at every new level. Ready for the adventure?